Глаголы с суффиксом т. Словарь морфем. Прилагательные деревянный, оловянный, стеклянный пишутся с двойным н

Р.: Да, у них общее окончание.

Т.: У них общий суффикс. А чем является остальная часть слова?

Р.: Основой.

Т.: Известны ли вам основы этих слов?

Т.: Можете ли вы теперь перевести слова?

Р.: Нет. Мы не знаем, какая это часть речи.

Т.: Это существительное.

Учащиеся безуспешно пытаются перевести слова так: ручка, ручища, ложечка. Учитель отвергает эти попытки.

Т.: Слова с суффиксом -ful имеют значе­ние - то, что выражено основой, полно чем-то, а суффикс имеет значение полный. После этого ученики правильно передают значения слов по-русски: полная горсть, полная ложка, полная чашка и т. д.

Т.: Значит, что нужно знать для понимания слов?

Р.: Значение суффикса, модель и часть речи производного.

Учитель просит назвать часть речи основы и вместе с учащимися записывает модель. Затем все слова прочитываются вслух. При записи модели основы представляются, в обобщенном виде, а суффиксы - конкрет­но, например, n+-less. В такой формуле производного шифр частей речи восприни­мается как х или у, обозначающие, что вместо них можно поставить любое знако­мое слово требуемой части речи (при инвариантном суффиксе). Шифр частей ре­чи учитель объясняет один раз и записы­вает его на доске: v - глагол, n - су­ществительное и т. д. (Для записи модели предлагается использовать строчные буквы латинского алфавита.) Для быстрого запо­минания обозначений частей речи мы пред­лагаем учащимся зашифровать производ­ные слова, записанные на доске. Школьникам рекомендуется начертить таблицу словообразования английского язы­ка на специальных карточках или на послед­ней странице словарных тетрадей (когда они появятся). Заполняется она постепенно, по мере изучения материала. Таблица для суф­фиксальных производных может быть пред­ставлена так:

Тренировка учащихся в употреблении про­изводных слов проводится на уровне слова, словосочетания и на уровне предложения. Для разнообразия приемов тренировки мож­но использовать игровые упражнения.

/. Тренировка на уровне слова

Быстрому запоминанию модели способству­ет игра «20 карточек». (Это название услов­но, так как карточек может быть больше или меньше.)

Цель игры - закрепление дей­ствий по семантизации производного слова, их автоматизация. Заранее готовятся кар­точки двух вариантов. На одних пишутся производные слова с изучаемым суффиксом, на других - их определения по-английски. Карточки с производными словами учи­тель оставляет у себя, карточки с опреде­лениями получают учащиеся. Учитель (или ведущий) произносит производное слово и показывает соответствующую карточку. За­дача учащихся - отыскать определение для него. В игре формируется не только навык соотнесения производного слова с произво­дящей основой, но и навык быстрого рас­познавания нужного слова среди несколь­ких. В игре используются только мотивирован­ные (производные от известных учащимся лексических единиц) слова и притом такие, которые могут быть семантизированы уни­фицированным способом. Слова с суффиксом -er: cleaner, (one who cleans), giver, helper, player, defender, skater, skier, winner, dancer, driver, writer, singer и т. п.

Производные с этим суффиксом могут быть переведены на русский язык причастием на­стоящего времени (чистящий, дающий и пр.). В тех случаях, где возможен более точный русский эквивалент, нужно доби­ваться, чтобы он был найден: helper - гот, кто помогает - помогающий - помощ­ник.

Слова с суффиксом –less: noseless (having no nose, without a nose), nameless, hairless, fatherless, childless, homeless, colourless, endless, hopeless, timeless, numberless, priceless, changeless, helpless, loveless, friendless и т.д.

Все прилагательные с этим суффиксом могут быть переведены на русский язык существи­тельным с предлогом без. Там, где это, воз­можно, находится более точный русский эквивалент (прилагательное): noseless- без носа - безносый.

Слова с суффиксом -1у: badly (in a bad manner), easily, shortly, gladly, nicely, openly, happily, warmly, fully, correctly, highly и т. п.

Слова с суффиксом - у, имеющие значение: покрытый тем или полный того, что выра­жено основой: dusty (covered with dust, full of dust), snowy, sunny, stony, hairy, soapy, grassy и т. п.

Предлагается еще одна игра: чья команда образует больше производных с предложен­ным суффиксом и даст их русские эквива­ленты. Для игры готовится раздаточный ма­териал: карточки со словообразующими ос­новами и образцом действий. Словообразующие основы ученики могут находить также в словаре учебника. Поскольку мо­дель у них записана, они знают, какую часть речи искать. При этом решается со­путствующая задача: формируется умение пользоваться словарем.

2. Тренировка на уровне сочетания слов

Для лучшего запоминания некоторых слово­образовательных моделей учащимся полез­но знать, в каких сочетаниях то или иное слово может функционировать в речи. По­добную тренировку также можно организо­вать в форме соревнования: чья команда придумает больше сочетаний. Например, при работе с моделью n + -less учитель

задает вопросы:

What can be windless (colourless)?

Who can be homeless (friendless, childless, hairless)?

Учащиеся называли такие сочетания: (а) windless day (weather, autumn, month, August); (а) colourless tie (shirt, shirt, clothes, face, walls); (а) homeless boy (man, cat, dog, people, children). И т. д. Аналогичная работа проводится с другими суффиксальными образованиями.

3. Тренировка на уровне предложения

На данном этапе тренировки учащиеся при­учаются видеть, каким образом производное включается в речь. Главным в определении значения и здесь остаются внутрисловные опоры. Большая часть этих упражнений проводится в виде игры в парах, которая называется игра в ученика и учителя. Упражнение делится на две части, каждая из них записывается на отдельной карточ­ке, снабженной своим индексом (А или Б) и ключом. Ключ к карточке А находится на карточке Б и наоборот. В пары для игры включаются ученики разного уровня подготовленности. Школьники работают са­мостоятельно, учитель осуществляет выбо­рочный контроль. Один ученик выступает в роли учителя, другой - ученика. Учи­тель следит за правильностью действий уче­ника, который первым выполняет свою часть упражнения, после этого учащиеся меняются ролями. Поскольку задание у ре­бят в паре одинаковое, оно записано либо на карточке А, либо учитель сообщает его устно.

Суффикс -Т- < и.-е. * t

Суффикс -т - < и.-е. * t образует отглагольные прилагательные, некоторые из них стали страдательными причастиями: шитъ < * sjy - t ŭ, крытъ , битъ, мытъ, рытъ . Так же, по-видимому, образованы прилагательные частъ, густъ, лютъ, сытъ, святъ, тълстъ, жьлтъ и существительные молотъ, мостъ, пьрстъ, щитъ, долото, жито, путо, мѣсто, золото, лѣто, уста, ворота, сито, мыто, вьрста, невѣста, пята, трата, память, смьрть, мьсть, льсть, пасть, путь, страсть, вѣсть, зависть, пажить и др.

При помощи этого суффикса образованы также отыменные прилагательные со значением обладания: греч. κοντωτός ‘снабженный багром’ (κοντός ‘багор’), καρυωτύς ‘орехообразный’ (κάρυον "орех"); лат. sceles t us ‘преступный’ (scelus ‘преступление’), onus t us ‘нагруженный’ (onus ‘груз’), barbatus ‘бородатый’ (barba ‘борода’).

Этот же суффикс * t образует от основ глагола форму супина . Супин унаследован из индоевропейского праязыка; он представлял собой имя, образованное от глагольной основы при помощи суффикса *t > т , ср. лат. dele-t-um ‘чтобы уничтожить’. Это имя склонялось по типу основ на *ŭ, однако еще в дописьменную эпоху утратило словоизменение, так как из всех падежных форм осталась в употреблении одна форма винительного падежа (поэтому можно сказать, что супин - это застывшая форма винительного падежа отглагольного имени). Это произошло вследствие того, что это имя употреблялось исключительно в позиции прямого дополнения при глаголах движения для указания на цель движения; супин требовал дополнения в родительном падеже: въшедъ видѣтъ възлежащихъ; приде видѣтъ гроба (Мар.); иде рыбъ ловитъ (Зогр.); послълавъ и оумытъ ся (Син. тр.). Уже в поздних старославянских текстах супин стал заменяться инфинитивом: идѫ оуготовати мѣсто. Супин как форма глагола был в разное время утрачен всеми славянскими языками (в сербском - еще в дописьменную эпоху, в русском - к XIV в., в чешском - к XVI в.), сохранившись только в словенском и нижнелужицком языках.

Этот же суффикс * t образует от основ глагола форму инфинитива. Инфинитив - праславянское новообразование; некогда он представлял собой имя, образованное от глагольной основы, которую теперь называют инфинитивной, при помощи суффикса *t ; это имя, в отличие от супина, склонялось по типу основ на *ĭ . Впоследствии, еще в дописьменную эпоху, оно утратило изменение, так как из всех падежных форм осталась в употреблении одна форма дательного падежа (поэтому можно сказать, что по происхождению инфинитив - это застывшая форма дательного падежа). Это произошло вследствие того, что это имя употреблялось исключительно в синтаксической позиции косвенного дополнения при глаголе или существительном в форме дательного падежа. Утратив словоизменение, инфинитив перестал быть именем и перешел в систему глагола, получив в ней значение неопределенного наклонения, то есть формы глагола в отвлечении от его спряжения. Вследствие этого он может употребляться в самых разных синтаксических функциях: части составного глагольного сказуемого, дополнения, определения, подлежащего. Именным происхождением инфинитива объясняется омонимия форм: слова течь, печь, стать, знать, пасть, мочь являются и существительными и инфинитивами. В истории русского языка безударный суффикс ти > ть ; при этом наблюдается колебание в месте ударения: принести - принéсть, цвести - цвéсть, свести - свéсть . Алломорф чи, -чь возник из сочетаний *kti, *gti: *pekti > печи > печь, *mogti > мочи > мочь, *volkti > волочи > волочь, влечь . Таких слов немного: беречь, жечь, запрячь, лечь, обречь, пренебречь, сечь, стеречь, стричь, течь, толочь . Таким образом, ч’ соединяет в себе последний звук корня и первый звук суффикса: кт или гт .

  1. -инский :
    1. если от соответствующих существительных употребительно притяжательное прилагательное на -ин , например: се́стринский (сестра - сестрин), Мари́инский (Мария - Мариин), А́ннинский (Анна - Аннин), Са́ввинский (Савва - Саввин);
    2. если они образованы от географических названий (склоняемых и несклоняемых), оканчивающихся на ( ) , например: гря́зинский (Грязи), мыти́щинский (Мытищи), хи́мкинский (Химки), со́чинский (Сочи), то́пкинский (Топки), та́лсинский (Талсы);
    3. если они образованы от географических названий, оканчивающихся на () , например: жи́здринский (Жиздра), я́лтинский (Ялта), о́хтинский (Охта), ро́нгинский (Ронга), балаши́хинский (Балашиха), е́льнинский (Ельня).

    Примечание. Некоторые прилагательные, образованные от существительных на () , в соответствии с прочно установившейся традицией сохраняют написание с -енский , например: пре́сненский (Пресня), пе́нзенский (Пенза).

  2. Прилагательные оканчиваются на -енский , если они принадлежат к другим словообразовательным типам, например: гро́зненский (Грозный), городи́щенский (Городище), заре́ченский (Заречье), фру́нзенский (Фрунзе), коло́менский (Коломна), песо́ченский (Песочня), горше́ченский (Горшечное). (В последних трёх примерах прилагательные содержат в своём составе беглое е и суффикс -ск - ) .
§ 30. В прилагательных на -чий , образованных от существительных на -шка , перед ч пишется е в положении не под ударением, например: стару́шечий , куку́шечий , ко́шечий , лягу́шечий , индю́шечий , но известны и образования на -ачий с ударяемым а , например: коша́чий , лягуша́чий , индюша́чий .
§ 33. В глаголах, оканчивающихся в неопределённой форме на -вать , необходимо для правильного написания неударяемого гласного перед в различать следующие типы :
  1. глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на -ую (-юю ) , а в неопределённой форме на -овать (-евать ) , например: беседую - беседовать , заведую - заведовать , горюю - горевать ;
  2. глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на неударяемые -ываю , -иваю , а в неопределённой форме на неударяемые -ывать , -ивать , например: развёртываю - развёртывать , закручиваю - закручивать ;
  3. глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице единственном числе на ударяемое -ваю , а в неопределённой форме на ударяемое -вать ; в этих глаголах перед в пишется та же гласная, что и в неопределённой форме соответствующих глаголов без суффикса -ва- (т.е. непосредственно перед -ть ), например: одолева́ю - одолева́ть (одоле́ть), запива́ю - запива́ть (запи́ть), застыва́ю - застыва́ть (засты́ть). Сюда же относятся глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице на (без -ва- ): застава́ть - застаю́ (заста́ть), достава́ть -достаю́ (доста́ть).

Кроме того, необходимо иметь в виду следующие глаголы, оканчивающиеся на -ева́ть - -ева́ю (с ударением на -ва́ ):

  • затмева́ю - затмева́ть ,
  • застрева́ю - застрева́ть ,
  • намерева́юсь - намерева́ться ,
  • обурева́ет - обурева́ть ,
  • продлева́ю - продлева́ть ,
  • растлева́ю - растлева́ть ,
  • увещева́ю - увещева́ть .
§ 35. В глаголах, означающих изменение какого-либо состояния, пишется -енеть , например: леденеть , костенеть , деревенеть , остервенеть , остолбенеть , оцепенеть ; переходные глаголы этого типа оканчиваются соответственно на -енить , например: леденить , окровенить и др.

§ 36. Следует отличать глаголы непереходные с основой на , например: обессилеть , обессилею (стать бессильным, лишиться силы), опостылеть , опостылею (стать постылым), выздороветь , выздоровею (стать здоровым) от соответствующих им переходных глаголов с основой на , например: обессилить , обессилю (сделать кого-нибудь бессильным, лишить силы), ослабить , ослаблю .

О правилах §§4—6:

«Наличие этих правил - вынужденная необходимость, вызванная особым положением шипящих и ц в системе фонем русского языка (их непарностью по мягкости-твёрдости). Слоговой принцип русской графики не в силах продиктовать здесь написание ё или о

В. Ф. Иванова. Трудные вопросы орфографии: Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1982.

  1. В окончаниях имён существительных и прилагательных, например: плечо, ножом, шалашом, плечом, Фомичом, плащом, межой, вожжой, душой, свечой, пращой, чужой, большой.
  2. В суффиксах :
    1. а) имён существительных:
  • -ок , например: рожок, петушок, крючок, борщок;
  • -онок , например: медвежонок, мышонок, галчонок, бочонок;
  • -онк -а , например: книжонка, рубашонка, ручонка; также деньжонки;
  • б) имён прилагательных:
    • -ов - , например: ежовый , грошовый , парчовый , холщовый ;
    • -он (с беглым о ), например: смешон ;
  • в) наречий, например: свежо , горячо , общо .
  • В именах существительных родительного падежа множественного числа на -ок , -он , например: кишок , княжон .
  • В словах (и в производных от них): обжора , крыжовник , жом , трещотка , трущоба , чащоба , чокаться , чопорный , Печора , шов , шорох , шоры , в именах существительных: изжога , ожог , поджог (ср. написания с -ёг в прошедшем времени глаголов: изжёг, ожёг, поджёг); также в некоторых областных и просторечных словах, например: жолкнуть , зажора зажор ), жох , ужо (в значении «потом», «после»), вечор (в значении «вчера вечером»), чох (например, в выражении «не верит ни в сон, ни в чох»), наречие чохом .
  • Примечание. Иноязычные слова пишутся согласно произношению, например: крюшон , мажор , шомпол - шомпола , Чосер (фамилия), но: жест , планшет .

    Б. Во всех прочих случаях после ж , ч , ш , щ под ударением пишется буква ё , хотя и произносится о , а именно:
    1. В глагольных окончаниях -ёшь , -ёт , -ём , -ёте , например: лжёшь , лжёт и т.д., печёшь , печёт и т.д.
    2. В глагольном суффиксе -ёвыва - , например: затушёвывать , перекочёвывать , также затушёвывание , перекочёвывание .
    3. В суффиксе отглагольных существительных -ёвк - ,
      например: перекочёвка , размежёвка .
    4. В суффиксе существительных -ёр - , например: дирижёр , ретушёр , стажёр , ухажёр .
    5. В суффиксе причастий страдательного залога -ённ - (-ён - ) и в словах, образованных от таких причастий, например: напряжённый , напряжён , напряжённость , напряжённо ; отрешённый , отрешённость ; размягчённый , размягчённость ; упрощённый , упрощённость ; учёный , учёность ; толчёный ; жжёный , жжёнка .
    6. В словах, в корне которых под ударением произносится о , чередующееся с е в других формах или в других словах того же корня, например: жёлтый (желтеть), жёсткий (жестковатый), жёрнов (жернова), жёлудь (желудей), жёрдочка (жердей); дешёвый , дешёвка (дешеветь), шёлк (шелковистый), шёрстка (шерстяной), решётка , решётчатый (решето), кошёлка (кошелёк), шёпот (шептать); чёлн (челнок), чёлка (чело), чёрт (чертей), чёрный (чернота), чёт (нечет), чечётка (чечет), отчёт , счёт (вычет, вычесть), чёрточка (черта), печёнка (печень), бечёвка (бечева); щётка (щетина), щёлкать (щелчок), пощёчина , щёки (щека); в корнях глагольных форм: сжёг , поджёг , сжёгший , поджёгший (сжечь, поджечь), шёл (шедший), разжёвывать (разжевать).
    7. В предложном падеже местоимения что : о чём , на чём , а также в словах причём , нипочём .

    Примечание. Правила §4, равно как и все другие, не распространяются на фамилии: они пишутся в соответствии с написаниями в официальных личных документах.

    § 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса , если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с :
    • с суффиксом -н - , например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-);
    • с суффиксом -ск - , например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу);
    • с суффиксом -ств - : искусство (ср. искусный ).
    Двойное с пишется также в глаголах прошедшего времени при сочетании основ на с возвратной частицей -ся , например: спасся , нёсся .

    Примечание. Двойное н пишется в числительном одиннадцать .

    § 39. Существительные мужского рода с суффиксами -ушк - , -юшк - , -ишк - , -ышк - , обозначающие предметы одушевлённые, а также все существительные женского рода с теми же суффиксами оканчиваются в именительном падеже единственном числе на , например: дедушка , батюшка , мальчишка , старичишка , человечишка , соловушка , нянюшкa , ручишка .

    Существительные мужского рода, обозначающие предметы неодушевлённые, а также все существительные среднего рода имеют в именительном падеже единственном числе после этих суффиксов окончание , например: хлебушко , дворишко , перышко , пальтишко .
    В окончании именительного падежа единственного числа одушевлённых существительных мужского рода после суффиксов -к - и -л - пишется -а- , например: гуляка , запевала , верзила , объедала ; так же пишутся просторечные собственные имена типа Гаврила , Кирила , Михайла (употребляющиеся наряду с Гавриил, Кирилл, Михаил).

    Исключение составляют древнерусские и украинские имена и фамилии на -ко , например: Михалко , Шевченко , а также старинные и областные собственные имена на -ло , например: Ярилo , Михайло Ломоносов .

    § 54. Чтобы знать, в каких случаях следует писать щ , а в каких шч , или жч , или сч , или зч , или стч , или здч , надо уяснить себе состав слова.
    Пишется щ в тех случаях, когда оно целиком относится или только к корню, или только к суффиксу , например: щётка, щука, прощу, ищу, вощаной, дощатый; расщепить (ср. щепать), площе (ср. плоско), погонщик (ср. погонять); женщина (ср. жена).
    Пишется сч на стыке приставки и корня, когда с относится к приставке, а ч к корню, например: счесть, бесчестный, исчерпать, чересчур.
    Пишется шч , жч , сч , зч , стч или здч :
    1. на стыке корня и суффикса , если суффикс начинается с ч и этому звуку предшествуют согласные ш , ж , с , з , ст , зд , корня, например: перебежчик (ср. перебежишь), перевозчик (ср. перевозить), разносчик (ср. разносить), объездчик (ср. объездить);
    2. в основах, оканчивающихся на сочетания шк , жк , ск , зк , стк или здк , если при замене суффикса вместо к в этих сочетаниях появляется звук ч , например: резче (резкий), хлёстче (хлёсткий), веснушчатый (веснушки).

    Примечание. В словах счастье , песчаный пишется сч .

    « В корнях пишется и е ... Исключения: сочетать, сочетание. »

    § 14. Чередование и и е находим в следующих глаголах:
    • сжигать - сжечь , выжигать - выжечь и т.п.;
    • постилать - постелю , расстилать - расстелю и т.п.;
    • раздирать - раздеру , удирать - удеру и т.п.;
    • отпирать - отпереть , запирать - запереть и т.п.;
    • стирать - стереть , растирать - растереть и т.п.;
    • умирать - умереть , помирать - помереть , замирать - замереть и т.п.;
    • избирать - изберу , прибирать - приберу и т.п.;
    • вычитать - вычесть , прочитать - прочесть и т.п.;
    • сидеть - сесть ,
    • а также блистать - блестеть .

    « В корнях бер - - бир -, дер - - дир -, мер - - мир -, пер - - пир -, тер - - тир -, блест - - блист -, жег - - жиг -, стел - - стил -, чет - - чит -, пишется и , если дальше следует суффикс -а -... в противном случае пишется е ... Исключения: сочетать, сочетание. »

    Розенталь Д. Э. и др., Справочник по право-писанию, произношению, литературному редактированию. - М.: ЧеРо, 1999.

    § 61. Двойное н пишется в суффиксах -енн - , -онн - прилагательных, образованных от существительных , например: соломенный , болезненный , клюквенный , искусственный , внутренний , ведренный , свойственный , обеденный , революционный , позиционный .

    Примечание. В слове ветреный и в производных от него пишется одно н , но в приставочных образованиях пишется -нн- (безветренный , подветренный ).

    Прилагательные с суффиксом -ян - (-ан - ) , образованные от существительных, пишутся с одним н , например: волосяной , дровяной , глиняный , кожаный .
    Прилагательные деревянный , оловянный , стеклянный пишутся с двойным н .
    С одним н пишется суффикс -ин - в прилагательных , например: соловьиный , куриный , гостиный , а также в существительном гостиница .
    § 99. Пишутся с прописной буквы прилагательные , образованные от индивидуальных названий людей, мифологических существ и т.п. (см. §§95-98) :
    1. если они являются в полном смысле слова притяжательными (т.е. выражают принадлежность чего-либо данному человеку, мифологическому существу) и содержат в своём составе суффикс -ов (-ев ) или -ин (без последующего суффикса -ск- ), например: Марксов «Капитал» , Далев словарь , Зевсов гнев , Лизина работа ;
    2. если они входят в состав названий, равных по смыслу «имени», «памяти» такого-то, например: Ломоносовские чтения .

    Примечание 1. Прилагательные, образованные от индивидуальных названий людей, пишутся со строчной буквы:

    1. если они не являются в полном смысле притяжательными, например: пушкинский стиль , суворовская тактика , рентгеновский кабинет , адамово яблоко , базедова болезнь , пастеровская станция , сизифов труд , эзоповский язык , прокрустово ложе ,
    2. если они являются в полном смысле притяжательными, но содержат в своём составе суффикс -овск- (-евск- ) или -инск- ; например: толстовская усадьба , тургеневские «Записки охотника» , пушкинская квартира .

    Примечание 2. Наречия, образованные от индивидуальных названий людей, всегда пишутся со строчной буквы , например: по-пушкински , по-суворовски .