Функциональные стили. Современные проблемы науки и образования

Функциональный стиль — это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией 1 .

Понятие о стиле (или слоге) как особом качестве речи зародилось в античной поэтике и риторике (греч. stylos — заостренная с одного конца палочка, которой писали на восковых дощечках; другой конец палочки имел форму лопатки — им разравнивали воск, стирая написанное). Древние говорили: «Поворачивай стило!», что означало в прямом смысле ‘стирай написанное’, а в переносном — ‘работай над слогом, обдумывай написанное’. С развитием науки о языке представления ученых о том, что такое стиль, менялись. Противоречивые мнения по данному вопросу высказываются современными учеными. Однако общим является признание функциональной природы стилей, их связи с определенной сферой речевого общения и видами человеческой деятельности, понимание стиля как исторически сложившейся и общественно осознанной совокупности приемов употребления, отбора и сочетания единиц языка.

В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный) 2 . Им противопоставлен стиль неофициальной речи — разговорно-бытовой — разговорный), экстралингвистической основой которого является сфера бытовых отношений и общения (быт как область отношений людей вне их непосредственной производственной и общественно-политической деятельности).

Сферы применения языка в значительной мере влияют на тематику и содержание высказывания. Каждая из них имеет свои актуальные темы. Например, в научной сфере обсуждаются прежде всего проблемы научного познания мира, в сфере бытовых отношений — бытовые вопросы. Однако в разных сферах может обсуждаться одна и та же тема, но цели преследуются неодинаковые, вследствие чего высказывания различаются по содержанию.

Нередко классификацию функциональных стилей связывают с функциями языка, понимаемыми как определенные цели коммуникации. Так, известна классификация стилей на основе трех функций языка: общения, сообщения и воздействия. Функции общения наиболее соответствует разговорный стиль, сообщения — научный и официально-деловой, воздействия — публицистический и литературно-художественный 3 . Однако при такой классификации отсутствует дифференцирующее основание, позволяющее разграничить научный и официально-деловой, публицистический и литературно-художественный стили. Функции языка характеризуют его в целом и присущи в той или иной степени любому стилю. В речевой действительности указанные функции перекрещиваются и взаимодействуют друг с другом, конкретное высказывание выполняет обычно не одну, а несколько функций. Поэтому функции языка при классификации стилей можно рассматривать лишь в сочетании с другими факторами.

Сфера применения языка, тематика и цели высказывания определяют существенные признаки стиля, его основные стилеобразующие черты. Для научного стиля — это обобщенно-отвлеченный характер изложения и подчеркнутая логичность, для официально-делового — предписующе-долженствующий характер речи и точность, не допускающая разночтения, для разговорного — непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения и т. д.

Стилеобразующие факторы обусловливают особенности функционирования языковых средств в том или ином стиле, их специфическую организацию.

Примечания:

1. Определение стиля дается в работах: Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросов стилистики //ВЯ. 1955. № 1. С. 73; Головин Б. Н. Основы культуры речи. М., 1988. С. 261; Сиротинина О. Б. Стилистика как наука о функционировании языка //Основные понятий и категории лингвостилистики. Пермь, 1982. С. 12; Кожина М. Н. Стилистика русского языка. М., 1983. С. 49; и др.

3. Виноградов В. В. Стилистика: Теория поэтической речи. Поэтика. М., С. 6; Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. 1987. С. 22.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Как известно, стиль – один из самых многозначных терминов современного языкознания. Описывая принципы отбора и систематизации языковых средств, понятие «стиль» варьирует в зависимости от того, какие принципы из числа экстралингвистических и лингвистических избираются в качестве базисных в предлагаемых дефинициях понятия.

Учение о стиле – завершающий раздел элокуции в античных риториках, определявших стиль как систему целесообразно отобранных и согласованных средств, которые используются для выражения определенных смыслов . Разработанная в античности концепция соотношения стиля (тона) и жанра речи («колесо» Вергилия, теория жанров Аристотеля и Горация), в соответствии с которой определенному жанру соответствует определенный тон, стиль), а определенному тону – определенный набор фигур, позволила языкознанию XVIII-XX вв. обозначить лингвистическое понимание стиля как способа, принципа, манеры языкового (речевого) мышления и взаимодействия . Так, Ю.С. Степанов насчитывает пять определений сущности стиля как манеры исполнения речевых актов : 1) стиль языка , или разновидность языка, традиционного закрепленная за одной из наиболее общих сфер общественной жизни (в соответствии с которыми разграничиваются три стиля: «нейтральный», «высокий», или «книжный», «низкий», или «разговорный», «фамильярно-разговорный», «разговорно-просторечный»); 2) общепринятая манера исполнения речевых актов (ораторская речь, судебная речь, бытовой диалог, дружеское письмо и т.д.); 3) индивидуальная манера исполнения речевых актов (идиостиль); 4) языковая парадигма эпохи , или стилевое состояние языка в определенный исторический период его развития; 5) функциональный стиль , или разновидность кодифицированного литературного языка, в которой кодифицированный литературный язык выступает в той или иной социально-значимой сфере исполнения речевых актов и особенности которой обусловлены коммуникативным своеобразием данной сферы. Последний вариант определения позволил расширить лингвистическое понимание стиля, поставив его в широкий контекст понятия коммуникации, что «высветило» связь стилистики с лингвистикой текста, психолингвистикой, социолингвистикой, семиотикой, обозначив социальную и коммуникативную направленность понятия, соотносящего категорию стиля с функционированием языка, функцией языковой коммуникации и стандартизированного использования языковых средств.

«…каждый человек может владеть несколькими индивидуальными «языками» , отличающимися друг от друга как в сфере произносительной, так и в слуховой: повседневным языком, языком официальным, языком церковных проповедей, языком университетских кафедр и т.д. (в зависимости от общественного положения данного индивида)», - писал И.А. Бодуэн де Куртенэ (выделено мной – ред.). При этом: «Все люди пользуются различными языками в различные моменты своей жизни; это зависит от различных душевных состояний, от различного времени дня и года, от различных возрастных эпох жизни человека, от воспоминаний о прежнем индивидуальном языке и от новых языковых приобретений» [там же: 200]. Именно в таком социологизированном направлении антропоцентрической лингвистики развивается понятие «стиль» в ХХ веке, представляя не только значимость структурных отношений языковых знаков в системе, но и правила иного порядка – функциональное соотношение лингвистических единиц в процессе социально значимой коммуникации, синтезирующее категории экстралингвистического и лингвистического, объективного и субъективного.

Как особая манера исполнения речевых актов, закрепленная за определенной социально значимой сферой, понятие функционального стиля имеет неоднозначный содержательный объем в современной стилистике. Обращает на себя внимание прежде всего трактовка данного понятия в русской и чешской лингвистической традиции, ведь именно с данными национальными школами лингвистики в первую очередь соотнесена история стилистики как функционального (коммуникативного) раздела науки о языке.

1. В концепции пражских ученых (В. Гавранек, В. Матезиус и др.) функциональный стиль определялся как манера исполнения речевых актов, обусловленная надиндивидуальным вкусом, условностью, или нормой, которая зависит: 1) от цели высказывания; 2) типа высказывания и 3) ситуации. В соответствии с данными стилеобразующими факторами функциональный стиль это тип организации языковых выражений, зависящий от особенностей процесса коммуникации и, следовательно, связывающий коммуникативный аспект языка с конкретным речевым, текстовым воплощением, экстралингвистику и лингвистику речи .Считалось, что «…функциональный стиль определяется конкретной целью того или иного высказывания и представляет собой функцию высказывания, то есть «речи» (parole)» [Гавранек 1967: 366]. В соответствии с данным определением предлагалась следующая классификация функциональных стилей [там же]:

Функциональные стили литературного языка

А. В зависимости от конкретной цели высказывания:

1) практическое сообщение, 2) вызыв (призыв), убеждение, 3) общее изложение (популярное), 4) специальное изложение (объяснения, доказательства), 5) кодифицирующие формулы.

Б. В зависимости от способа выражения:

интимное – публичное, устное – письменное;

устное: 1) интимное: (монолог) – диалог, 2) публичное: речь – дискуссия; письменное: 1) интимное, 2) публичное: а) объявление, афиша, б) газетное выступление, в) книжное.

Системный (языковой) аспект , по мнению пражских ученых, отражает не понятие функционального стиля (как понятие функционального аспекта речи), а понятие «функциональный язык» , которое определяется «…общими задачами нормативного комплекса языковых средств и является функцией языка (langue)» [там же]. Ср. [там же: 365]:

Функции литературного языка Функциональные языки

1) коммуникативная 1) разговорный

2) практически специальная 2) деловой

3) теоретически специальная 3) научный

4) эстетическая 4) поэтический.

«При языковом высказывании мы сталкиваемся, следовательно, с функциональными языками в различных типах функциональных стилей»[там же]. Таким образом, дихотомия структурной лингвистики язык/речь обосновывается функционально – четкостью противопоставления языковых/речевых функций, отражающихся в противоположении языковых (общих, эталонных) и речевых (конкретных, вариантных) сфер коммуникации, функциональных языков и функциональных стилей .

2. В отечественной лингвистической традиции (В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский и др.) функциональный стиль определяется как функциональная разновидность литературного языка , и в качестве основной проблемы выдвигается выбор оснований выделения и принципов классификации функциональных стилей. При этом «широкое» и «узкое» определение понятия (ср., например, поведение всех сфер литературного языка под термин «функциональный стиль» в концепции В.В. Виноградова и разграничение терминов «функциональные разновидности языка» и «функциональные стили» в концепции Д.Н. Шмелева) соотнесены в русской стилистике с центральной проблемой стилистического анализа языка в функциональном аспекте – обобщить реальные тексты как заданные системой дифференцированных лингвистических средств теми границами, которые определены в сложившейся стилистической системе языка. Так, согласно В.В. Виноградову, функциональные стили разграничиваются, с одной стороны, по общественным функциям языка (функцию общения выполняет обиходно-бытовой стиль; сообщения – обиходно-деловой, официально-документальный и научный; воздействия – публицистический и художественно-беллетристический), а с другой – по коммуникативным функциям (коммуникативно-бытовую функцию выполняют разговорный, книжный, обиходно-деловой и обиходно-бытовой; научно-коммуникативную – научно-деловой и научно-специальный; агитационно-коммуникативную – газетно- и журнально-публицистический). По мнению Д.Н. Шмелева , основные функциональные типы литературного языка («функциональные разновидности языка») включают устно-разговорную речь, художественную речь и совокупность закрепленных в письменной форме функциональных стилей (научная, официально-деловая и публицистическая речь). Функциональными стилями называются сферы литературного языка, которые в принципах своей системной организации существенно отличаются от языка художественной литературы и разговорной речи (особая эстетическая функция языка художественной литературы и некодифицированный характер разговорной речи как «индивидуального», «личного» «языка»). Однако в любом случае вопросы функционирования соотнесены с принципом системности и необходимостью представления этой системности как эталона реального функционирования в языке, составления функциональной классификации системы стилистических средств языка, реализации любой коммуникативно значимой единицы, единицы, маркирующей определенные стилистические отношения. Хотя сами «дотекстовые» единицы коммуникативной мотивации языковых знаков недостаточно определенно фиксируются в данной парадигме стилистики, поскольку, подчиняясь решению задач представления единиц стилистической системы, сами факторы обусловленности языка как бы принимаются априори, что реализует структурно-функциональный подход, но не коммуникативный. Отсюда определение функционального стиля как феномена функционального аспекта языка , закрепляющее в русской филологической традиции представление об одновременной фиксации в термине «функциональный стиль» «языкового» и «речевого» релевантного содержания. Поэтому в русской стилистике реализуется «синтезирующая» модель функционального стиля, рассматриваемого одновременно и как стиль языка (некий языковой эталон, инвариант отдельной функциональной сферы социально значимой коммуникации), и как стиль речи (конкретная реализация, вариант динамической природы языка, его функционирования в процессе речевой деятельности) (ср. [Кожина 1993; Степанов 1990]).

3. Особое значение имеет синтез двух традиций функциональной стилистики в их соотношении с новейшими направлениями функционализма и прежде всего – с теорией дискурса .

В современной лингвистике классификация и описание текстообразующих средств – важнейшая задача как функциональной стилистики, так и лингвистики текста, лингвистики дискурса. Выполнение этой задачи требует синтеза теории функциональных стилей и теории текста, теории речевой деятельности, психолингвистики, языковой прагматики. Поскольку функциональный стиль реализуется в виде текстов однотипной экстралингвистической обусловленности и коммуникативного задания, его речевая системность проявляется, во-первых, в отборе и частотности единиц разных уровней, во-вторых, в наборе собственно текстовых признаков, в которых отражаются грани коммуникативно детерминированного авторского замысла. Так, обращение функциональной стилистики к теории дискурса закономерно, поскольку функциональный стиль обобщает определенные тексты, представляющие реальных участников и эпизоды процесса коммуникации, а собственно коммуникативные компоненты речевых актов связаны в первую очередь с понятием дискурса и дискурсивным процессом говорения и понимания языка, порождения речи и ее реальных экспонентов – текстов. Дискурс обычно определяется коммуникативное событие, имеющее форму текста. Кроме того, нужно отметить, что сам термин дискурс первоначально употреблялся именно в значении «функциональный стиль». Причина появления нового термина кроется в особенностях национальных школ изучения языка [Степанов 1995]. Если в русской традиции благодаря развитию функциональной стилистики сформировалось представление о функциональном стиле как особом типе текстов и соответствующей каждому тексту речевой системности, то в англосаксонской – не было ничего подобного, так как не было стилистики как сферы языкознания. Однако необходимость изучения текстообразующих «сил» языка не могла не осознаваться в связи с развенчанием догм антиментализма, что и отразило возникновение нового термина «дискурс», описывающего функционирование языкового знака как определенное коммуникативное событие, обобщающее речевое поведение языковой личности. Причем – современные подходы к дискурсу как бы повторяют логику формирования понятия функционального стиля: от языка к коммуникации и наоборот. Под дискурсом понимают синоним текста или акт высказывания, а также «первоначально особое использование языка для выражения особой ментальности» (П. Серио). Ср.: дискурс – это 1) «данность текста» или система (грамматика), стоящая за этой данностью; 2) произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения; 3) коммуникативное событие, воссоздающее ситуацию «полной семиотики» естественного языка в триаде «язык – мир – сознание» и др. В соответствии с принципами устройства дискурса выделяется опорный концепт – средоточие концентрации дискурса, создаваемого общим контекстом – описанием действующих лиц, объектов, обстоятельств, времен, поступков и определяемого общим для создателя и интерпретатора миром – «творимой» по ходу развертывания дискурса реальности (В.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, В. Кинч и др.). В.З. Демьянков в словаре англо-русских терминов по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста дает следующее определение дискурсу: «Discourse – дискурс, произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения. Часто, но не всегда, концентрируется вокруг некоторого опроного концепта; создает общий контекст, описывающий действующие лица, объекты, обстоятельства, времена, поступки… Элементы дискурса: излагаемые события, их участники, перформативная информация, и “не-события”, т.е.: а) обстоятельства, сопровождающие события; б) фон, поясняющий события; в) оценка участниуов событий; г) информация, соотносящая дискурс с событиями».

Существует достаточно много определений понятия стиль. Стили - своеобразные регистры языка, позволяющие переключать его с одной тональности на другую. Стиль языка - совокупность языковых средств и приемов, употребляемых в зависимости от цели и содержания высказывания с учетом обстановки, где происходит высказывание. Если сопоставить эти определения, то можно выделить наиболее общие положения: стиль (от греч. Stylus - стержень для письма на восковых дощечках) - это разновидность литературного языка, которая функционирует (действует) в определённой сфере общественной деятельности, для чего использует определённые для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания. Иными словами, стили - это основные наиболее крупные речевые разновидности. Стиль реализуется в текстах. Определить стиль и его особенности можно, проанализировав некий ряд текстов и найдя в них общие черты.

Функциональные стили - это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

Функции языка и соответствующие им функциональные стили стали появляться в ответ на запросы общества, общественной практики. Как известно, вначале язык существовал только в устной форме. Это исконное и естественное качество языка. На этой стадии ему была свойственна единственная функция - функция общения.

Но постепенно с усложнением общественной жизни, с естественным и закономерным появлением письменности развивается деловая речь. Ведь необходимо было заключать договоры с воинственными соседями, регламентировать* жизнь внутри государства, устанавливая юридические акты. Так развивается официально-деловая функция языка и формируется деловая речь. И снова в ответ на запросы общества язык находит в себе новые ресурсы, обогащается, развивается, формируя новую разновидность, новый функциональный стиль.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

  • а) сфера общественной деятельности: наука (соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).
  • б) форма речи: письменная или устная;
  • в) вид речи: монолог, диалог, полилог;
  • г) способ коммуникации: общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)
  • д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного - реферат, учебник, доклад; для официально-делового - справка, договор, указ; для публицистического - статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы - роман, повесть, сонет);
  • е) цели общения, соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического - воздействие и т.д.

На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие пять стилей русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, стиль художественной литературы. Однако такая классификация спорна, художественный стиль занимает особое место в системе функциональных стилей. Главная его функция не просто передача информации, а передача её художественными средствами. С этой целью в нем могут использоваться не только все функциональные стили литературного языка, но и нелитературные формы национального языка*: диалекты*, просторечья*, жаргонизмы* и т.д. Кроме того существуют и иная форма русского языка - это религиозно-проповеднический стиль. Он близок к публицистическому, но отличается от него экспрессивностью и фразеологическими средствами, принадлежащими к высокому стилю, нередко являющимися архаичными*.

Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, глубокую философскую мудрость, в точных и строгих словах начертать законы, прозвучать легкими прелестными стихами или отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа. Функции и функциональные стили обуславливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли. Итак, язык поли- или многофункционален - это свидетельство богатства языка, это высшая ступень его развития.

Министерство внутренних дел Российской Федерации

Белгородский юридический институт

Кафедра русского и иностранных языков

Дисциплина русский язык Реферат

На Тему: «Функциональные стили современного русского

литературного языка»

Подготовил:

Слушатель 342 группы

Коптев Е.А.

Проверил:

профессор кафедры

Антонова И.Т.

Белгород 2008

ВВЕДЕНИ Е

Понятие «речевая культура» или «культура речи» включает в себя две ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи и 2) речевое мастерство.

Правильность речи - это соблюдение норм устного и письменного литературного языка (норм произношения, ударения, грамматики, словоупотребления и др.).

Речевое мастерство в отличие от правильности речи - это не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически уместный, выразительный, доходчивый и т.п.

Речевая культура является неотъемлемой частью общей культуры человека. Для юриста владение культурой речи становится необходимым профессиональным качеством, так как язык выступает в качестве орудия его професси-ональной деятельности: все правовые нормы фиксируются в формах языка, правоприменительные акты также имеют языковую форму. Формируя и формулируя правовые нормы, охраняя их в различных процессуальных актах, разъясняя эти нормы гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами языка.

Юристу приходится сталкиваться с людьми самых разнообразных профессий с различным уровнем культуры. И в каждом случае необходимо находить нужный тон, слова, аргументирующие и грамотно выражающие мысли.

Кроме того, каждый юрист выступает и как оратор, как пропагандист правовых знаний, читая лекции; прокурор и адвокат ежедневно произносят публичные речи в судебных процессах, поэтому юристу необходимо владеть навыками публичной речи.

От того, соблюда-ются ли в профессиональной, общественной деятельности юриста, а также в быту принятые нормы устной или письменной речи, насколько адекватно при всём этом отражают содержание информации используемые им термины и сло-ва, правильно ли формулируются отдельные фразы, предложения, составля-ются тексты юридических и иных документов, во многом формируется об-щественное мнение об уровне общей и профессиональной культуры соот-ветствующего юриста, зависит его личный авторитет и авторитет органа государства или общественной организации, которые он представляет.

Практика показывает, что уровень языковой подготовки многих юристов - практических работников не отвечает современным потребностям деятельности правоохранительных органов. К сожалению, мы часто сталкиваемся с юристами, которые не умеют составлять документы, соответствующие требованиям официально-делового стиля речи, действующего законодательства, правилам ведения делопроизводства; не умеют строить свою речь целесообразно и логично, точно и убедительно выражать свои мысли.

Данный учебник ставит своей задачей обучение построению устной и письменной речи в профессиональной юридической деятельности, углубление и систематизацию знаний норм функциональных стилей современного русского языка. Материал учебника способствует активному овладению нормами официально-делового стиля, привитию навыков стилистического анализа и составления юридических текстов разных типов (в правоприменении и правотворчестве), навыков профессионального речевого общения.

Практические цели учебника обусловливают его содержание, структуру в целом и построение отдельных глав.

После каждой теоретической темы предлагаются вопросы и задания, которые носят проблемный характер, моделируют некоторые ситуации профессионального речевого общения и могут быть использованы как для самопроверки, так и в работе с преподавателем.

Для закрепления и обобщения изучаемого материала в конце каждой темы даны контрольные вопросы и задания.

Приложение содержит справочник, включающий в виде сжатых формулировок наиболее трудные орфографические и пунктуационные правила, используя которые студенты и слушатели могут самостоятельно работать над совершенствованием грамматических навыков.

Для текущего контроля по орфографии и пунктуации в учебнике имеются специальные тексты для письменных упражнений и диктанты различной степени трудности.

Образцы документов служебно-бытового назначения и правовых документов, данные в приложении к учебнику, могут быть использованы на занятиях для обучения составлению официально-деловых бумаг.

Тексты для устных упражнений помогут организовать работу со студентами и слушателями по развитию навыков, связанных с необходимостью публичных выступлений.

Учебник содержит необходимый теоретический материал о языке закона и функциях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, об особенностях языка права, об изобразительных средствах в устной публичной речи.

Функциональные стили современного русского

литературного языка. Публицистический, научный

и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное

расслоение современного русского литературного языка.

Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей

Функциональное расслоение современного русского литературного языка. Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования и развития стилей. Разговорный и книжные стили

Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфе-ре, в разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каж-дом случае зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко мо-жете определить, в какойситуации общения появилась таили иная фраза: "В связи с вышеизложенным считаем необходимым уведомить... ", или "В связи с неразработанностью проблемы просодических средств ...", или "Он, дескать, спохватился, да уж поздно ..." Здесь книжные обороты, взятые из официально-деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной фразой.

Например, в метеосводке будет сказано: "Обильные дожди прошли в Центральной черноземной зоне . В ближайшие дни ожидается выпадение осадков в Московской области ". То же можно описать по-другому: "И действительно, появилась туча . Сперва появился ее лоб . Широкий лоб . Это была лобастая туча . Она приближалась откуда-то снизу . Это был увалень, смотревший исподлобья . Он, поднявшись над городом до полови-ны , повернулся спиной, оглянулся через плечо и стал валиться на спину . Ливень продолжался два часа ". (Ю. Олеша).

Функциональное расслоение русского языка проявляется в том, что в определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции (причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени, образа действия, выраженные существительными с предлогами): "Мотоцикл, управляемый С., двигался в направлении улицы Удмуртской по Московскому проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 45 км/час ".

В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в перенос-ном значении): "Мотоцикл грозен . С ним не поиграешь . Когда мы думаем о том, что скорость связана с опасностью, то не образ автомобиля возника-ет в нашем сознании, а именно образ мотоцикла, стремительно перечерки-вающего поле нашего зрения " (Ю. Олеша).

Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от друга совокупности языковых средств (стили).

Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сфе-рами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.

Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер высказы-вания, на создаваемую нами речь.

Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с экстра-лингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и по-нятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факто-ров. Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может существовать вне экстралингвистического, так как явление функциониро-вания языка и все стилистические изменения языка и речи осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все это, вместе взя-тое, непременно дает себя знать в живом общении, непременно сказывает-ся на характере речи, на окрасках языковых единиц и взаимосвязях эле-ментов высказывания.

Итак, стиль - это явление, теснейшим образом связанное с экстра-лингвистическим, точнее, обусловленное этим экстралингвистическим, вне которого стиль не может быть понят и оценен. Стиль - это явление, ко-торое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и сфе-ры общения и самого содержания высказывания.

Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно лингвистическими.

Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения, соответствующей определенному виду деятельности. Сам вид деятельности должен быть соотнесен с конкретной формой общественного сознания - на-укой, правом, политикой, искусством, - соответственно которым и выде-ляются функциональные стили: научный, официально-деловой, публицисти-ческий, художественный. В качестве экстралингвистической основы разго-ворно-бытового стиля следует назвать сферу бытовых отношений и обще-ния, а в конечном счете - быт как область отношений людей вне их не-посредственной производственной и общественно-политической деятельнос-ти.

Стилевая система русского языка Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.Функциональное расслоение языка предполагает существование трех групп языковых единиц:1) специфические языковые единицы, типичные для какого-либо одно-го стиля и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в ос-новном лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в официально-деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру), назначить дело слушанием и др.;2) относительно специфические языковые единицы. Они могут принад-лежать нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сфе-рах. Это некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции: инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные конс-трукции (в официально-деловом и научном стиле), неполные предложения (в разговорном и публицистическом стиле) и др.;3) неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойствен-ные разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы, действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь, быстро, очень, белый и т.п.В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфи-ческих, относительно специфических и неспецифических языковых единиц. Использование специфических или относительно специфических средств языка в неподходящем для них стиле расценивается как ошибка. Так, неп-равильна фраза: "Он фигурировал на суде в качестве свидетеля ", употреб-ленная в разговорной речи.Официально-деловой стиль. Лексические, Известно, что деятельность юристов многогранна: она имеет прямое отношение и к составлению различных документов, и к участию в прениях сторон на судебном процессе, и к пропаганде правовых знаний и т.д. Это обязывает их не только хорошо знать фактический материал, но и уметь излагать его в принятой форме, иначе говоря, каждый раз производить соответствующий выбор из тех средств, которыми располагает язык. Одна-ко часто их поиск осуществляется в значительной мере интуитивно, что заметно снижает качество речи.Для деятельности юристов важное значение приобретает знание осо-бенностей прежде всего двух языковых стилей - официально-делового и публицистического. В самом деле, составляя различные юридические доку-менты, например такие, как протокол допроса, решение суда и подобные, юрист должен хорошо представлять себе специфику официально-делового стиля. Для выступления перед аудиторией (на суде или с разъяснением законов) ему необходимо знать основные черты публицистического стиля.Особенности официально-делового стиля сформировались как проявле-ние его социальной функции или назначения: он обслуживает отношения людей, возникающие в процессе производства.Официально-деловой стиль - это стиль государственных актов, зако-нов, международных документов, уставов, инструкций, административ-но-канцелярской документации, деловой переписки и т.п. C его помощью осуществляется связь между различными учреждениями и организациями, а также контакт властей с гражданами. Официально-деловой стиль использу-ется и в деятельности органов милиции, прокуратуры и суда.Назначение этого стиля сформировало выбор языковых средств. Из всех языковых стилей деловой стиль считают наиболее консервативным и однообразным. Понятно, ведь он обслуживает канцелярию. А всякое делоп-роизводство требует строгости в оформлении документов, точности и краткости в изложении их содержания.Официально-деловой речи свойствен характер и стилевой оттенок предписания и долженствования, так как в законах и вообще в официаль-ных документах находит свое выражение нормативно-регулирующая функция права, утвержденного государственной властью.В соответствии с названными свойствами официально-деловой речи ее неотъемлемыми, специфическими стилевыми чертами являются точность, ла-коничность, конкретность, объективность и доступность. Точность в де-ловом стиле играет особую роль, так как в официальных документах обя-зательна однозначность выражения. Четкость формулировок, строгая нор-мализация и стандартизация необходимы в деловом документе. Официаль-но-деловая речь характеризуется частой повторяемостью и единообразием речевых средств, поэтому в ней возникают языковые штампы. Они вызваны тем, что тематика деловой речи строго определенна, ограниченна, ситуа-ции ее применения сравнительно немногочисленны и однотипны. Однотипные факты оформляются документами определенного вида, однородными по наи-менованию, форме и содержанию. Примерами канцелярских штампов являются выражения типа во исполнение приказа, в целях улучшения, за истекший период, довести до сведения - стереотипные, шаблонные, однако уместные в деловом документе, в типовых официально-деловых текстах.Штамп в деловом документе помогает конкретнее, лаконичнее и обще-понятнее выразить мысль. Следовательно, то, что принято называть кан-целярским штампом, есть вполне оправданная и даже необходимая примета официально-делового функционального стиля.Лексические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи определяются основными чертами делового стиля и варьируются в за-висимости от жанра и содержания делового документа, т.е. в зависимости от принадлежности последнего к той или иной отрасли государственной и общественной деятельности.Эти языковые особенности официально-делового стиля в силу их зак-репленности за деловой речью, их функциональной обусловленности и пос-тоянства употребления являются функционально-стилистической нормой официально-делового стиля.Лексические особенности. Для лексики делового стиля характерно широкое использование профессиональной терминологии (правовой и др.): иск, кодекс, дееспособность. Характерной особенностью делового стиля является употребление ус-тойчивых словосочетаний, стандартных оборотов: подлежит удовлетворению, во избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению; уголовное дело, прокурорский надзор, следственные органы. Деловая речь отличается отсутствием в ней слов со значением субъ-ективной оценки, что объясняется свойствами речи, задачей объективного отношения к излагаемым событиям, лишенного эмоциональности и субъек-тивного взгляда на вещи.

Конкретность деловой речи требует употребления слов только в пря-мом значении.

Морфологические особенности. Официально-деловой стиль носит сугу-бо именной характер. Поэтому для него характерно преобладание имени над глаголом, широкое употребление отглагольных существительных (не-соблюдение, выполнение ), а также использование многочисленных именных словосочетаний, которые придают тексту официальную тональность.

Существительные, обозначающие должности, в деловом стиле, как правило, употребляются только в мужском роде (следователь Иванова, свидетель Петрова, директор, бухгалтер ).

Для деловых текстов характерно также использование существитель-ных, обозначающих названия людей по признаку, связанному с каким-либо действием или состоянием, например: свидетель, усыновитель, покупатель, обвиняемый, потерпевший, заключенный.

Необходимость точности и объективности изложения событий в дело-вом документе вызывает преобладание существительных над местоимениями в деловом стиле.

Для деловых текстов характерно частое употребление глаголов в по-велительном наклонении и инфинитивов. Эта языковая особенность связана с императивным характером официально-делового стиля, с его предписыва-юще-регулирующей функцией: Суд должен был оставить заявление без расс-мотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

Для деловой речи характерно также употребление сложных предлогов: в силу, в части, в целях, в отношении.

Синтаксические особенности. В целях достижения лаконизма и точ-ности в деловом стиле часто употребляются параллельные синтаксические конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с отгла-гольными существительными).

Нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов, осуществление решений совещания, ознакомление собравшихся с достижени-ями передового производства.

Особая форма сказуемого: ударить - нанести удар, оскорбить - на-нести оскорбление, обвинить - предъявить обвинение.

Пассивные конструкции: обнаружены следы, осужден за мошенничест-во, брак расторгнут.

Характерной особенностью деловой речи является также преобладание сложных предложений: простое предложение не может отразить последова-тельность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом плане: Он признан виновным в том, что, воспользовавшись жилищными затруднени-ями Попова, злоупотребив его доверием, получил от него 2 млн. рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул Марчука тем же способом.

Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок слов в предложении. Это вызвано требованием логичности, после-довательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преиму-щественное использование косвенной речи. К прямой речи в официаль-но-деловом стиле прибегают только в тех случаях, когда необходимо дос-ловное цитирование законодательных актов и других документов.

Подстили официально-делового стиля речи.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности

Сфера функционирования законодательного подстиля - право, правовые отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и учреждениями. Законодательный подстиль включает в себя следующие жанры: закон, акт гражданский и уголовный, указ, кодекс, конституция, различные уставы.

Лексические особенности

1. Употребление юридической терминологии (апелляция, кассация, истец) .

2. Употребление латинизмов (де-юре, де-факто).

3. Использование архаизмов (глава государства) и историзмов

(декрет) .

4. Использование антонимов, так как законы отражают полярные

интересы - права и обязанности граждан.

Морфологические особенности

1. Употребление аббревиатур (МВД, РФ ) и сложносокращенных слов (налогоплательщик, наследодатель).

2. Употребление глаголов, имеющих императивный характер (осуществлять контроль, оказывать помощь).

Синтаксические особенности

1.Частое употребление побудительных, императивных предложе-ний со словами должен, обязан (Обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность).

2. Преимущественное использование косвенной речи.

3. Условно-инфинитивные конструкции (Если заявитель просит зарегистрировать. ..).

Сфера функционирования административно-канцелярского подстиля - это адми-нистративно-ведомственные отношения (служебная переписка, оформ-ление документации).

Административно-канцелярский подстиль включает в себя следу-ющие жанры: административные акты, циркуляры, приказы, распоряже-ния, а также различная канцелярская документация: заявление, ха-рактеристика, автобиография, доверенность, расписка.

Лексические особенности 1. Широкое использование канцеляризмов (нижеподписавшиеся, надлежащий, нижеследующий) . 2. Употребление ведомственных слов (учебная часть, зачетная книжка, командировочное удостоверение). Морфологические особенности Употребление личных форм глагола и личных местоимений (Я, Иванов Петр Дмитриевич; прошу предоставить мне). Синтаксические особенности 1. Как правило, употребляются сложноподчиненные предложения, а также предложения с попунктным перечислением, например, в актах, протоколах.2. Реже, чем в других разновидностях деловой речи, употреб-ляется глагол в повелительном наклонении и побудительные, импера-тивные предложения (они используются только в жанрах приказа, распоряжения).Большую роль в канцелярском подстиле играет графика, написа-ние и расположение реквизитов.Итак, официально-деловой стиль как одна из разновидностей литера-турной речи имеет четко выраженную специфику, отражающую его социаль-ное назначение.Публи цистический стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности Иное социальное назначение и другие языковые особенности у публи-цистического стиля. Он используется в общественно-политической литера-туре, периодической печати, в политических выступлениях, речах на соб-раниях. Одной из важных сфер его применения является деятельность юристов.Публицистический стиль, в отличие от других стилей современной литературной речи, выполняет социальную функцию воздействия (пропаган-ды и агитации), которая тесно переплетается с функцией сообщения. Ука-занное своеобразие стиля не могло не сказаться на его языковой специ-фике. Она проявляется в информативной насыщенности речи, конкретности, экспрессивности и эмоциональности изложения. По последнему признаку названный стиль четко противопоставлен официально-деловому.Экспрессивность и эмоциональность изложения обусловлены задачей активного воздействия на аудиторию. В связи с этим в публицистике ис-пользуются самые разнообразные лексические и грамматические средства.Основные языковые особенности указанного стиля заключаются в сле-дующем.Лексические особенности. В публицистическом стиле применяется разнообразная лексика и фразеология, в том числе слова, выражающие эмоции и экспрессию. Вот как заключил свою речь об И.А. Гончарове А.Ф. Кони: "На новом кладбище Александро-Невской лавры течет речка, один из берегов которой круто подымается вверх. Когда почил Иван Алек-сандрович Гончаров, когда с ним произошла всем нам неизбежная обыкно-венная история , его друзья - Стасюлевич и я - выбрали место - на краю этого крутого берега, и там покоится автор Обломова… на краю обры-ва ...(Кони А.Ф. Воспоминания о писателях. Л.,1965. С.225). Образность и связанная с ней эмоциональность проявляются здесь, в частности, в том, что автор использовал названия произведений писателя не вполне обычно, а сообщив им экспрессию.Особую группу лексики, которая применяется в публицистическом стиле, образуют слова, обозначающие общественно-политические понятия (свобода, демократия, прогресс, форум, государство, общество и т.п.), а также профессиональная лексика разных областей знаний.Для названного стиля характерны также стандартизованные сочета-ния, в которых слова употреблены в переносном смысле: предвыборная вахта, турнирная орбита. Морфологические особенности. Морфологической приметой публицисти-ческого стиля можно считать употребление личных и притяжательных мес-тоимений (я, ты, мы, мой, ваш, наш ), определяющих личностный характер всего повествования, его экспрессивность.Личные формы глаголов часто представлены 3-м лицом в обобщен-но-личном или безличном значении (нам сообщают, передают, говорится, сообщается, отмечается и т.п.).Характерно также использование формы 1-го лица мн.ч. глаголов со значением побуждения к действию: встретим, ознаменуем. Синтаксические особенности. Специфической чертой публицистическо-го стиля является наличие широко развитой системы средств экспрессив-ного синтаксиса. К их числу относятся конструкции с именительным темы: Нюрнберг. Старинный баварский город был выбран для суда над фашизмом. Важным атрибутом публицистической речи являются различного типа вопросительные предложения (проблемные вопросы, вопросы отрицания, не-сущие различные виды эмоциональной экспрессии, риторические вопросы): Можно ли в чем-то убедить судей, не убедив самого себя? В публицистическом стиле активно применяется актуализация логи-чески значимых членов предложения. Этому служит часто встречающаяся в публицистических текстах инверсия (обратный порядок слов): Произнесли свои речи адвокаты - очень разные речи. Публицистический стиль применяется в разных видах публичных выс-туплений, в том числе в прениях сторон на суде, в пропаганде правовых знаний. Характерные особенности этого стиля - актуальность проблемати-ки, страстность и образность, острота и яркость изложения - обусловле-ны социальным назначением публицистики - сообщая факты, формировать общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства челове-ка.Научный стиль. Лексические, морфологические и синтаксические особенности Научный стиль русского литературного языка наиболее четко прояв-ляется в организации речевой системы при общении людей в связи с необ-ходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации.Принципы объективности, абстрактности и логичности характеризуют важнейшие стилистические качества научной речи: безличность (бессубъ-ектность), обобщенность (отвлечение от частных, несущественных призна-ков) и подчеркнутую логичность изложения, которые и определяют выбор языковых средств.Лексические особенности. Для научного стиля характерны использо-вание специальной лексики, определенная терминологизация общеупотреби-тельной лексики, ограниченное применение эмоционально-оценочной лекси-ки.Характерная особенность именно научной речи - широкое использова-ние терминологической лексики: гипотеза, пневмоторакс (скопление воз-духа в полости плевры), икосаэдр (двадцатигранник), презумпция, дея-ние. Морфологические особенности. Характерно употребление местоимений мы, наш для выражения авторской позиции: Наш эксперимент состоял в следующем... Из личных форм глагола обычно представлены формы 1-го лица мн.ч. (отмечаем, отметим ) или 3-го лица мн.ч. (регистрируют ).Для существительных с вещественным значением характерно использо-вание форм мн.ч. (смолы, масла, стали, бетоны ).Данный стиль отличает также преобладание формы настоящего времени глагола: Зрительная часть головного мозга выделяет элементы контуров геометрических фигур. Распространены в научном стиле производные (именные) предлоги и союзы: в течение, в результате, за счет, в соответствии и др.Синтаксические особенности. В научном стиле часто употребляются сложные предложения и простые, осложненные причастными и деепричастны-ми оборотами, обособленными определениями, вводными конструкциями.В простом предложении четко выражена тенденция к прямому порядку слов.Широко распространены пассивные конструкции: признаки организма закодированы в ДНК; получены соединения криптона ...Разновидности научного стиля Научный стиль отличается единством норм отбора и использования языковых средств.Научный стиль функционирует преимущественно в письменной форме. Но при всём этом есть и такие его разновидности, как устный доклад, беседа, публичное выступление. Устная форма накладывает существенный отпечаток на характер речи в этих жанрах.В случае устной формы выступление может быть неподготовленным (например, участие в дискуссии), и тогда оно обладает особенностями устной спонтанной речи. В таком выступлении возможны самоперебивы, вводные разговорные словечки, отступления от письменных норм порядка слов и др. Подготовленное выступление (например, доклад на конферен-ции) подразумевает устное спонтанное восприятие, и оратор всегда - сознательно или бессознательно - учитывает это и строит свою речь так, чтобы она легче воспринималась на слух. Он, как правило, употребляет разные способы членения речевого потока, использует разнообразные конструкции с именительным темы, повторы, вводные обороты, вставные и присоединительные конструкции.Научные произведения также обладают своими стилистическими осо-бенностями. Монография и учебник, доклад, лекция, сообщение в разных аудиториях, статья для научного или научно-популярного журнала разли-чаются между собой. Задача популяризации научных знаний обусловливает существование научно-популярного стиля (или подстиля). Степень популя-ризации может быть разной, поэтому активность языковых средств, служа-щих достижению простоты и ясности изложения, также оказывается различ-ной в зависимости от характера адресата.Научно-популярная литература в собственном значении адресована широкой аудитории и имеет своей задачей не только распространение на-учных знаний, но и воздействие на массового читателя, формирование у него определенных взглядов и убеждений, что сближает научно-популярную литературу с публицистикой как по функциональным задачам, так и в язы-ковом отношении. Научно-популярный текст содержит обычно открытые ав-торские включения, часто обращенные непосредственно к читателю и отме-ченные использованием различных экспрессивных средств языка. Здесь проявляется авторское "я", а "мы" носит не абстрактный, а конкретный и контактно-устанавливающий характер. С этой целью употребляются различ-ные вопросительные конструкции, восклицательные предложения, обраще-ния. Сокращается использование специальных терминов, наименования сложных понятий получают описательную форму. В целях разъяснения ис-пользуются сравнения, элементы образного повествования, которые, одна-ко, никогда здесь не достигают такой степени конкретизации, как в ху-дожественной речи.Научно-популярное изложение требует от автора не только высокой научной осведомленности, но и публицистического таланта, умения изло-жить научные вопросы точно, интересно, доходчиво.В последние годы бурное развитие науки и техники сделало необхо-димым разработку форм краткого стандартизованного описания научных и технических достижений. Продиктованные различными целями, получили развитие такие жанры, как аннотация, реферат, патентное описание, тех-ническая инструкция. Поскольку речь идет о научно-технической информа-ции, их основу составляют языковые средства научного стиля. Необходи-мость унификации формы выражения внутри каждого жанра сближает их по принципу организации языковых средств с произведениями делового стиля. На этом основании перечисленные жанры объединяют иногда в особый науч-но-деловой стиль (или подстиль).ВЫВОДЫ 1. Функциональные стили - это разновидности языка, определяемые сферами деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых единиц.2. Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.3. Официально-деловой стиль - это стиль государственных актов, законов, международных документов, уставов, инструкций, административ-но-канцелярской документации, деловой переписки и т.п.4. Публицистический стиль - стиль газет, общественно-политических журналов, пропагандистских радио и телепередач, выступлений на собра-ниях, митингах, торжественных речей и т.п. Основные средства публицис-тического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию, логи-ческое доказательство, но и на эмоциональное воздействие.5. Научный стиль - организация речевой системы при общении людей в связи с необходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации.ЛИТЕРАТУРА 1. Акишина А.А., Формановская Е.И. Русский речевой этикет. М., 1986.2. Алексеев Н.С., Макарова З.В. Ораторское искусство в суде. Л., 1985.3. Альшевский Т.В., Пискарев И.К. Образцы судебных документов по уголовным и гражданским делам. М., 1983.4. Бояринцева Г.С. Культура речи юриста. Саранск, 1987.5. Вельц Р.Я., Дорожкина Т.Н . Риторика. Уфа, 1995.6. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997.8. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1978.

Существует достаточно много определений понятия стиль. Стили - своеобразные регистры языка, позволяющие переключать его с одной тональности на другую. Стиль языка – совокупность языковых средств и приемов, употребляемых в зависимости от цели и содержания высказывания с учетом обстановки, где происходит высказывание. Если сопоставить эти определения, то можно выделить наиболее общие положения: стиль (от греч. Stylus – стержень для письма на восковых дощечках) – это разновидность литературного языка, которая функционирует (действует) в определённой сфере общественной деятельности, для чего использует определённые для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения его содержания. Иными словами, стили - это основные наиболее крупные речевые разновидности. Стиль реализуется в текстах. Определить стиль и его особенности можно, проанализировав некий ряд текстов и найдя в них общие черты.

Функциональные стили – это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

Функции языка и соответствующие им функциональные стили стали появляться в ответ на запросы общества, общественной практики. Как известно, вначале язык существовал только в устной форме. Это исконное и естественное качество языка. На этой стадии ему была свойственна единственная функция – функция общения.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

а) сфера общественной деятельности : наука (соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).

б) форма речи : письменная или устная;

в) вид речи : монолог, диалог, полилог;

г) способ коммуникации : общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)

д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного – реферат, учебник, доклад; для официально-делового – справка, договор, указ; для публицистического – статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы – роман, повесть, сонет);

е) цели общения , соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического – воздействие и т.д.



На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие пять стилей русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, стиль художественной литературы . Однако такая классификация спорна, художественный стиль занимает особое место в системе функциональных стилей. Главная его функция не просто передача информации, а передача её художественными средствами. С этой целью в нем могут использоваться не только все функциональные стили литературного языка, но и нелитературные формы национального языка*: диалекты*, просторечья*, жаргонизмы* и т.д. Кроме того существуют и иная форма русского языка – это религиозно-проповеднический стиль. Он близок к публицистическому, но отличается от него экспрессивностью и фразеологическими средствами, принадлежащими к высокому стилю, нередко являющимися архаичными*.

Используя эти стили, язык оказывается способным выразить сложную научную мысль, глубокую философскую мудрость, в точных и строгих словах начертать законы, прозвучать легкими прелестными стихами или отобразить в эпопее многоплановую жизнь народа. Функции и функциональные стили обуславливают стилистическую гибкость языка, многообразные возможности выражения мысли. Итак, язык поли- или многофункционален – это свидетельство богатства языка, это высшая ступень его развития.